30 aprile 2014

Dressing in the rain

Non ne posso più!!
Della pioggia e del maltempo... sbaglio o siamo a maggio??
E invece di indossare abitini e ballerine colorate,
mi nascondo dentro un caldo trench e hunter boots.
Se si può abbinare una bella Mulberry Bag come il modello Alexa,
beh, ci si dimentica della pioggia e si assapora un po' di british style.

I can no more!!
Rain and bad weather... it's enough, I'm doing a mistake or it's may??
Instead wearing lace dresses and colorful flats,
I hide myself in woven trench and hunter boots.
If you can match a Alexa, by Mulberry, we can forget rain and tasting a bit' of british style.


Dress: Asos, 22 € click here
Trench: Asos, 84 € click here
Bag: Alexa, Mulberry click here
Boots: Hunter, 94 € click here

E le celeb,
cosa scelgono per la pioggia?
Reese abbina gli hunter boots a un abitino in pizzo,
mi piace sempre la combinazione di qualcosa di molto lezioso con una scarpa sportiva e mascolina.
Mentre Ashley e Nicole,
abbinano un classico skinny jeans e un cappottino.

What do celeb choose for raining days?
Reese  wears hunter boots with lace dress,
I like this match, something graceful with sporty and male shoes.
While Ashley and Nicole,
wear a classic skinny jeans with coat.


Grintosa Hilary Duff,
con un total black e una favolosa Maxi Bag firmata Balenciaga.
Boho chic Kate al Coachella Festival,
parka, abito stampato e hunter boots tutto sui toni del salvia.
Più classica, Rachel che sceglie jeans, t-shirt e trench.

Cool Hilary Duff,
with a total black and a fabulous maxy bag by Balenciaga.
Boho chic Kate at Coachella Festival,
parka, printed dress and hunter boots in green shades.
More classy, Rachel with jeans, tee and trench.


E di Ed Westwick, cosa possiamo dire?
Carino l'hunter boots rosso,
ma non fa troppo pescatore dopo una nottata in mare??

And what about Ed Westwick set?
So nice red hunter boots,
but maybe he seems too much a fisherman after a nigh in the sea.


Voi come affrontate le giornate piovose e grigie?

How do you deal with raining and grey days?

25 aprile 2014

Meno male che esiste H&M

Non è la prima volta che ringrazio pubblicamente dell'esistenza di H&M, 
perché riesce a unire un prezzo accessibile a capi davvero modaioli e "scenosi"
Sapete come la penso,
la moda è talmente è veloce che per "starci dietro" investendo nei capi uno dovrebbe avere un budget illimitato, quindi son sempre ben felice di conoscere dei marchi che danno la possibilità a tutte di seguire i trend del momento.
Potete immaginare la mia gioia nel vedere lì sull'appendino dell' H&M di Torino 
(che non mi da mai grandi soddisfazioni),
la maglia che avevo addocchiato a ottobre sul sito e ricercato in diversi store.
Non è niente di assurdo,
ma mi piaceva tanto la trama leggera e il dettaglio in ecopelle.
Perfetta per gli outfit più grintosi.

It isn't the first time that I thank H&M being,
(in this post too),
because it combines low cost with stylish and trendy clothes.
You know,
fashion is so fast if you want to follow each trends you would have an unlimited budget,
so I am so happy when I find out brands which give the opportunity to everyone to be cool.
You can imagine my happyness looking in a stand of Turin H&M
(it doesn't satisfy my fashion desire),
knitwear that I saw in October 2013 on the website and looking for in many stores.
It's not so showy,
but I like soft texture and faux leather details.


Spulciando un po' il sito,
ho trovato degli outfit davvero carini, accessibili e ideali per soddisfare tutte le esigenze e i gusti.

Surfing on the website,
I found some pretty outfit, accessible and ideal to meet all needs and pleasure.



Mi piacciono molto anche i costumi,
ma c'è tempo per parlarne...
Buon 25 Aprile a tutte!!

I like swimwear too,
but it's early to talk about...
Have a nice weekend!!





23 aprile 2014

Quanto mai ho fatto lo shatush

Partiamo dal fatto,
che una donna ogni tanto sente il bisogno di cambiare... e perché limitarsi allo smalto o ai vestiti 
(ormai prassi nota e consolidata, capace di dare una botta di vita a qualsiasi guardaroba)??
Facciamo un restyling al colore...
Forse avrei dovuto dare maggior peso al fatto che il mio appuntamento da Go Coppola fosse cancellato/svanito/dimenticato,
cosa che ha fatto svanire in me la voglia di andarci, ma non di fare lo shatush.
Diciamo che la mia idea era questa:

Every woman, sometimes, needs changing... and why check herself just to nail polish or clothes
(known and consolidated practice, able to give a splurge to any closet)??
Restyling hair shades...
Maybe I would consider more that my Go Coppola appointment was deleted/vanished/forgot,
missunderstanding which vanished my fancy to go there, but not my shatush desire.
My idea was that:


Una gradazione appena accennata,
invece il risultato è stato leggermente più forte...
tipo questo, un po' sauvage.

A soft shade,
instead the result was slightly stronger...
like this,  a bit' sauvage.


Per carità, da luminosità al volto e di certo rende la mia chioma più glamorous,
ma il mio fidanzato all'ennesima volta che gli ho chiesto "com'è?",
ha risposto "Non ti sta male...".
In parole semplici,"STAVI MEGLIO PRIMA".
Io non credo che a queste super donne che hanno sperimentato lo shatush,
il Justin Timberlake di turno avesse detto "non stai male...".
Quindi, c'è qualcosa che non va:
o il risultato non è proprio lo stesso o il mio fidanzato è più sincero di altri?

It lights my face and makes more glamorous my head,
but my boyfriend at nth time that I asked "how is it?",
he answer "it isn't bad...".
In simple words, "you are better before".
I don't think that Justin Timberlake & Co would answer to his girlfriend "it isn't bad".
So, there is something wrong:
the result isn't the same or my boyfriend is more honest than their?


Probabilmente è solo una questione di abitudine,
una cosa è certa:
la mia vita, come i miei capelli, non sono monotoni.

Probably, it is just an habit thing,
just one thing is true:
my life, as my hairstyle, aren't dull.

16 aprile 2014

Cinderella

Ogni primavera rimango incantata da tutte le tonalità sorbetto,
le tinte golose addolciscono la figura e regalano un'armonia eterea.
Già in passato avevo dedicato un post al tema,
scegliendo un trend come le righe e l'it bag di Marc by Marc Jacobs dalle tinte caramella.
Quest'anno scelgo un'altra it bag, quella di Zanellato in pizzo, 
perfetta per un completo delicato come quello azzurro e cipria di Stradivarius.

Every spring I am fascinated by sorbet shades,
greedy colors sweeten body and gift ethereal harmony.
I have already written a pastel post,
choosing stripes and a candy it bag oj Marc by Marc Jacobs.
This year, I choose another it bag, that of Zanellato,
perfect with a sweety suit like blue and pink Stradivarius one.


La mia musa?
Olivia Palermo, obviously.
Anche perché abbiamo qualcosa in comune oltre lo stile:
una promessa al dito.
E per l'occasione, 
come una moderna Cenerentola dobbiamo indossare il colore del cielo.

My muse?
Olivia Palermo, obviousbly.
Also because we have something in common over style:
a promise on ring-finger.
And for this special occasion,
as a modern Cinderella, we must dress sky shade.




13 aprile 2014

Gym Chic

Per la primavera estate 2014,
numerosi brands hanno tratto ispirazione dall'activewear, 
trasformando i capi da "palestra" in propri must have da indossare in diverse occasioni.
Playsuit, jogging, sneakers acquistano femminilità e diventano fedeli alleati 
delle donne che desiderano essere comode senza trascurare l'eleganza.
Ideali i materiali di nuova concezione, 
come il lurex, la rete, il neoprene e l'acetato 
che abbandonano le tute ginniche e conquistano abiti, cappottini, tee e tricot.

For spring summer 2014,
many brand kept inspiration from activewear,
changing gym clothes in must-have to wear in many occasions.
Playsuit, jogging, sneakers take feminine characters and become faithful allies of women
 who desire being comfortable without negletting their elegance.
Ideal partners new material, as lurex, netting, acetate 
which leave playsuit and conquer dresses, coat, tee and tricot.

11 aprile 2014

MJ Beauty

Ma l'avete vista??
A cosa mi riferisco? Alla nuova capsule beauty creata da Marc Jacobs
 (dai un'occhiata al sito di mj).
Fondotinta, blush, gloss e smalti nati dalla mente del fashion designer americano che racchiude in piccoli astuccetti neri tutto ciò una ragazza desidera per il suo make up.
Ho dato un'occhiata da Sephora e non riuscivo a togliere gli occhi dalle tonalità raffinate e sensuali.
Un piccolo assaggio della collection.

Have you seen it?
What about I am telling?
About Marc Jacobs' new beauty capsule (you find here).
Foundation, blush, gloss and nail polishes was created by American fashion designer who encloses in small black boxes everything a girl desires for her make up.
I looked in Sephora shop and I can't think anythig than classy and sensual shades.
Here a delicious taste.

Lipgloss:

Partiamo da un elegante radiant orchid, Boom Boom,
(il cui nome è già tutto un programma) fino al rosso ciliegia, Lust for Life.

We start from an elegant radiant orchid, Boom Boom, till a cherry gloss, Lust for Life.


Importante anche la scelta dei prodotti base del make up per eccellenza:
fondotinta in varie tonalità, blush dai colori più naturali a quelli più accesi
(io non avrei potuto scegliere che Obsessed),
palette e Magic Marc'er per creare smoky eyes metropolitani.

Important the choice for make up basis:
foundations in many teints, blush in natural and shiny colours (I chose Obsessed blush),
palettes and Magic Marc'er to create cosmopolitan smoky eyes.


Da non sottovalutare gli smalti.
Io li vorrei tutti... ma sapete che sono una addicted del rosso,
come la mia icona di stile Olivia Palermo e devo ammettere che Marc (amichevolmente Marc) mi ha accontentata.

You must give a look to nail polishes.
I wonder all of them... but you know I am rouge nail polish addicted,
like my style icon Olivia Palermo and I have to admit Marc (friendly Marc) makes me happy.


Voi li avete già provati?
Aspetto commenti!

Have you already try them?
I am waiting for your opinions!


09 aprile 2014

E ora cosa mi metto?? Necessito di un abito nuovo!!

E' da tanto che aspetto questo momento e ora che ci siamo mi sorge un piccolo dubbio:
oddio, non ho niente da mettermi!
Destinazione: ristorantino so chic and so underground di uno degli Chef più "in" del momento 
(no, non è il mio fidanzato, anche se lui non è niente male...).
Occasione: il primo anniversario.
Molte di voi staranno pensando che la mise non conta in un giorno così importante, 
che sono altre le cose a cui pensare.
Beh il regalo c'è (almeno nella mia mente), lui ci sarà e anch'io... ma posso presentarmi con qualcosa che già ho nell'armadio?
Orrore!!
Grazie Asos di esistere, hai la soluzione al mio problema con pochi spiccioli.

It was so long that I dream this moment and now it is arrived and I have a little doubt:
omg, I have no dresses to wear!
Where: so chic and so stylish restaurant of one of the most important Italian Chef at the moment
(no, he isn't my boyfriend, even if he is great...).
Occasion: my first annuversary.
Many of you are thinking outfit doesn't mean in this special day,
I must thinking something else.
I have my gift (in my mind, almost), he will be and me too..
but can I wear something old?
No!!
Thanks Asos to exist, there is a fashion solution in a small price.


Black dress: click here 21 €
Creme dress: click here 28 €
Blue dress: click here 21 €

E perché non optare per un pantalone lucido turchese,
Un top in pizzo, un bel blazer e delle scarpette di Cenerentola?

And why can I choose shiny turquoise trousers,
a black lace top, a classy blazer and Cinderella's shoes?


Valentino

Va beh, non esageriamo

Mmm, I can't overdo.


Top: click here 8 €
Trousers: click here 16 €
Blazer: click here 23 €
Pumps: click here 29 €
Clutch: click here 50 €

Il prossimo appuntamento?
Pasqua in Costa Azzurra e lì si che sono gioie e dolori...
Rimanete sintonizzate!

My next date?
Easter in French Riviera and in that case I have a serious problem...
Stay tunned!


Ps- Oops sono in ritardo per l'ordine su Asos... e adesso??
Dovrò tirare fuori dall'armadio il tubino in pizzo:
vale come nuovo visto che non l'ho mai indossato, vero?

Ps- Oops I am late for Asos order... and now??
I have to pull out my lace lbd:
I have never worn it, is it worth like new?



Se vi è piaciuto il mio post,
avete addocchiato qualcosa di particolare
o avete suggerimenti,
mi farebbe molto piacere ricevere un commento.

Grazie 1000!

If you like my post,
you looked something interesting
or you have some suggestion,
I am so grateful if you leave a comment.

Thanks a lot!