27 maggio 2014

Kim & Kanye Wedding


Sembrano una coppia normale che passeggia per una cittadina qualunque mangiando un gelatino, ma questa coppia tanto normale non è 
(anche se io chi sono per stabilire qual'è la normalità??).
Infatti, stiamo parlando di uno dei business man più importanti al mondo e di una delle it girl più chiacchierate degli ultimi anni.
Questi due giovani piccioncini non ci hanno annoiato come tante coppie vip che si prendono, si  lasciano, poi vanno a convivere, poi però il lavoro... bombardandoci delle loro facce e delle loro parole sui rotocalchi e in tv (Barbara D'Urso&Co devono pur lavorare, poverine).
Tre anni di amore che racchiudono un incontro (2012), un figlio (2013), un matrimonio (2014).
E proprio di questo vi voglio raccontare.

They seem a normal couple who walks in a simple town eating an ice cream,
but this couple is not so normal
(even if, who am I to tell what is normal??).
In fact, we are talking about one of the most important business man in the world and one of the most cute it girl in the last years.
These two lovely boy and girl didn't bored us with many stories like a lot of celebs who fall in love, they hurt each other, then work is hard... destroying our attention on magazines and tv shows.
Three years of love that enclose a meeting (2012), a son (2013) and a wedding (2014).
And about this I would tell you.


Non tutte le coppie hanno la fortuna di conquistare la copertina di Vogue interpretando un principe e una principessa in versione glamorous 
(Cenerentola avrebbe ucciso per il guardaroba di Kim e per il brillozzo che sfoggia al dito).
Un matrimonio non convenzionale,
tre location da sogno come il castello di Valentino (nell'Ile de France), la Reggia di Versailles e Forte Belvedere a Firenze.
Si, avete letto bene le celebrities hanno scelto il nostro paese per giurarsi amore eterno,
perché qual'è il paese più romantico dell'Italia?
Pensate a quanto siamo fortunate che non dobbiamo nemmeno spostarci per celebrare le nostre nozze?
E già che ci siamo, perché non fantasticare sulla mise per un'occasione da mille e una notte??

Not all couples have the luck to conquer Vogue cover playing a glamorous prince and princess
(Cinderella would kill for Kim's closet and her engaged ring).
Not a conventional wedding,
three dreamy locations like Valentino's castle (Ile de France), Versailles and Forte Belvedere (Florence).
Yes, you read well lovers chose our country to marry,
because which place is more romantic than Italy?
We are so lucky because we don't move to celebrate our wedding.
And we are dreaming, so why don't fancy about an outfit for a dreamy occasion??

Sparkling Desire


Aidan Mattox art deco beaded dress
$615 - houseoffraser.co.uk





Chanel fragrance
bloomingdales.com


Dolce Gabbana nail polish
saksfifthavenue.com


Perché tutte abbiamo diritto alla nostra favola...

Because every girl must have her fairy story...






23 maggio 2014

Take inspiration: Miranda Kerr

Ciao ragazze, come state?
Scusatemi per l'assenza, 
ma mi sono regalata una mini vacanza al mare in compagnia della mia famiglia.
Come avrete visto non ho abbandonato completamente la mia voglia di moda;
infatti mi sono divertita a creare fashion sets con Polyvore 
(clicca qui per scoprire il mio profilo) e devo ammettere di essere diventata un'addicted.
Purtroppo non ho avuto modo di rispondere ai vostri commenti,
vi prometto che lo farò al più presto.
Intanto, voglio condividere con voi le scelte di stile di una delle donne più belle del mondo:

Hi girls, how are you?
Sorry for my absence,
but I gift to myself a mini holidays with my family.
As you have looked, I didn't leave completly my fashion desire;
in fact, I had fun creating fashion sets with Polyvore
(click here to find my profile) and I must claim I am becoming an addicted.
Unfortunately I can't to answer your comments,
I promise you to do it as soon as possible.
Meantime, I want to share with you some fashion choices of one of the most beautiful woman in the world, Miranda Kerr.



Non è la prima volta che scelgo la modella australiana per i miei post,
perché oltre al suo fascino sfoggia sempre outfits dal gusto simply chic,
facili da reinterpretare e senza tempo.
Come questo: pantalone floreale, t-shirt monocromo, scarpa cipria e una stupenda borsa con le frange dall'animo rock.
Per essere romantica e grintosa nello stesso look.

It isn't the first time I chose Australian model for my posts,
because over her beauty she shows always simply chic outfits,
easy to character and forever soul.
Like this: floral pants, monocolor t-shirt, blush shoes and a wonderful fringes bag with rock aim.
To be romantic and cool at the same time.


Pants: Zara, 39 €

Se non volete perdere nessuna scelta di stile di Miranda,
vi consiglio questo sito http://mirandakerrfashionstyle.tumblr.com.

If you don't want to lose any fashion choice of Miranda,
I suggest you this website http://mirandakerrfashionstyle.tumblr.com.
Stay tuned!

09 maggio 2014

I want to be Alexa Chung

Tante volte ho parlato dello stile, dell'hairstyle e del mood di Alexa Chung,
quando ho visto questi abiti sul sito di Jessica Buurman non ho potuto resistere alla tentazione di condividerli con voi e farci un pensierino per il mio closet...
(non del tutto inappropriata la domanda, dove ci vado??).
Comunque, i modelli creati dall'e-shop sono molto simili a quelli sfoggiati dalla socialite.
Il vostro preferito??

Many times, I talked about Alexa Chung style, hairstyle and soul,
when I looked these dresses on Jessica Buurman I can't stand to tentation to share them with you and make a wish for my closet...
(but, when shall I wear these?).
By the way, cloths created by e-shop are so similar than dresses wearing by socialite.
Which is your favourite?





Non soddisfatta, ho voluto proporvi un altro outfit veramente carino di Alexa che con una t-shirt pervinca ha reso casual chic anche un capo difficilissimo, come la gonna in paillettes.
Dopo la gonna di piume, mancherebbe nella mia collezione una mini luccicante.
Vi tengo aggiornate

Not satisfied, I would create another pretty Alexa outfit.
With a violet tee she made simply chic a very hard cloth as sparkling skirt.
After plume skirt, my closet would need a shining mini.
I let you know!


T-shirt: Asos
Skirt: Boohoo
Necklace: Dorothy Perkins
Eyeliner: Sephora

06 maggio 2014

Dior Addict*ed

Eccomi per raccontarvi una delle mie ultime manie:
i liptick e i gloss.
Sono sempre stata incline a scegliere quelle tonalità naturali,
poi ho iniziato con la fase "vorrei ma non posso" e ora sono arrivata allo stadio "wow, divertiamoci".
Si, perché bisogna divertirsi con i colori e cambiare tonalità in base all'umore.
Già l'estate scorsa (stadio intermedio tra la fase "vorrei, ma non posso" e "wow, divertiamoci"),
ho scelto un gloss della linea Dior Addict Gloss, Mirror Shine Volume & Care.
La tonalità è Rose en diable: 
una deliziosa tinta anguria, 
scintillante e golosa.

I am here to talk about my new addiction:
lipstick and gloss.
I have always chosen natural shades,
then I have started with "I wonder, but I can't" phase and now I have "wow, let's fun" period.
Sure, because we must enjoy ourselves with colors and change shade according to our mood.
Last summer, middle phase between "I wonder but I can't" and "wow, let's fun",
I chose a Dior Addict Gloss, Mirror Shine Volume & Care.
My shade is Rose en diable:
a delicious watermelon color,
shining and greedy.



A dicembre in occasione delle feste natalizie,
ho voluto farmi un regalo:
Dior Addict Lipstick.
La tonalità?? Red Carpet!!
Brillante, colore vibrante e unico.
Se siete alla ricerca di un rossetto con stile ed eleganza,
questo prodotto sarà il vostro compagno ideale.

In December for Christmas holidays,
I wanted to give me a gift:
Dior Addict Lipstick.
The shade? Red Carpet!!
Bright, snappy and unique.
If you are looking for a stylish and classy lipstick,
this product will be your perfect partner.



L'ultimo oggetto del desiderio è Dior Addict Fluid Stick.
Regalo molto gradito (e leggermente suggerito) da parte del mio fidanzato.
Il colore Mona Lisette è stupefacente:
un rosso fragola che regala alle labbra una tonalità intensa.
"Colore e luminosità si fondono, 
per un impatto ottimale, grazie ai pigmenti intensi e a lunga tenuta,
che sono incapsulati in sfere di gloss". (Sephora).
Per non parlare del packaging,
un vero e proprio gioiellino da portare sempre con voi.
Inutile dirlo, mi sono innamorata.

My last desire thing is Dior Addict Fluid Stick.
Gift so graceful (and softly suggested) from my boyfriend.
Mona Lisette is wonderful:
a strawberry red which gives your lips a intense shade.
"It's lightweight in texture, boasts sensational color payout and delivers long-tasting wear and no-make up feel with coverage that is between a gloss and a lipstick". (Sephora).
Its packaging is dreamy:
a real little jewellery to keep always with you.
I fall in love with it.



16 Tonalità tutte da scoprire e assaporare.


Per tutte le donne che amano divertirsi con stile, glamour ed eleganza.

For every woman who loves enjoying with style, glamour and elegance.



02 maggio 2014

Cynthia Nixon

Stavo guardando la Signora Fletcher,
tv movie cult dove la protagonista è una simpatica signorotta del Maine e chi appare?
Una giovanissima Cynthia Nixon,
il nome non vi dirà molto ma se vi dico Miranda Hobbes?
Ebbene sì,
la ragazza qui sotto è proprio Cynthia all'età di 27 anni.
Chi l'avrebbe mai detto che questa ragazza sarebbe diventata una delle single più invidiate al mondo?
(Forse non proprio alla pari di Bridget Jones,
che se la spassava con un farfallone Hugh Grant e un affidabile, ma un po' noioso, Colin Firth).

I'm watching "Murder she wrote",
tv movie in which the main character is a nice lady from Maine and who did appear?
A young Cynthia Nixon,
maybe this name says you nothing but if I tell you Miranda Hobbes?
The girl below is Cynthia when she was 27.
Who can tell that this girl will be one of the most envied single women in the world?


Non solo una grande attrice,
ma anche un'eccezionale donna che ha combattuto il cancro (scoperto nel 2006 e reso pubblico nel 2008) e ne è uscita vincitrice interpretando una forte e sicura Miranda nei due film tratti dalla storia delle quattro favolose ragazze di Manhattan.

Not only, a great actress,
but also a wonderful woman who fight against cancer (found in 2006 and be know in 2008) and she came out winner playing a strong and selfconfident Miranda in the two movies inspired from the story of the four fabulous girls in Manhattan.

Sex And The City I


Sex And The City II

Memorabile scena nel deserto,
anche se gli outfits scelti sono "discutibili".

Important scene in the desert,
even if their outfits are "so strange".


Coraggiosa e determinata,
non solo nella serie ma anche nella vita privata;
ha fatto coming out e si è sposata nel 2012 con la sua fidanzata, Christine Marinoni.
(Splendido il suo abito giallo mimosa).

Brave and cheeky,
not just in the tv show but in the private life too;
she came out and in 2012 she got married with her girlfriend, Christine Marinoni.
(Her yellow dress is dreamy).


Cynthia punta sempre su colori accesi in contrasto con la sua pelle chiarissima,
creando look pazzeschi e energici.

Cynthia put always on smart color in contrast with her fair skin,
creating cute and forceful outfits.


1. Sheinside, 18 €
2. Oasis, 77 €
3. Menbur, 120 €


1. Sammydress, 6 €
2. Asos, 35 €
3. Topshop, 52 €


1. Sheinside, 18 €
2. Sheinside, 16 €
3. Dressale, 30 €

Un'altro punto di forza degli outfit di Miranda sono le stampe.
Da quella tribale a quella geometrica,
che insieme alle fantasie scelte per le altre protagoniste
catturano l'attenzione dello spettatore regalando una lezione di stile.

Another Miranda fashion tip is pattern clothes.
From tribal shape to geometric motif,
this choice with other character style catch people attention giving a great lesson of fashion.


1. Mango, 30 €
2. Tramontana, 80 €
3. Steve Madden, 100 €




30 aprile 2014

Dressing in the rain

Non ne posso più!!
Della pioggia e del maltempo... sbaglio o siamo a maggio??
E invece di indossare abitini e ballerine colorate,
mi nascondo dentro un caldo trench e hunter boots.
Se si può abbinare una bella Mulberry Bag come il modello Alexa,
beh, ci si dimentica della pioggia e si assapora un po' di british style.

I can no more!!
Rain and bad weather... it's enough, I'm doing a mistake or it's may??
Instead wearing lace dresses and colorful flats,
I hide myself in woven trench and hunter boots.
If you can match a Alexa, by Mulberry, we can forget rain and tasting a bit' of british style.


Dress: Asos, 22 € click here
Trench: Asos, 84 € click here
Bag: Alexa, Mulberry click here
Boots: Hunter, 94 € click here

E le celeb,
cosa scelgono per la pioggia?
Reese abbina gli hunter boots a un abitino in pizzo,
mi piace sempre la combinazione di qualcosa di molto lezioso con una scarpa sportiva e mascolina.
Mentre Ashley e Nicole,
abbinano un classico skinny jeans e un cappottino.

What do celeb choose for raining days?
Reese  wears hunter boots with lace dress,
I like this match, something graceful with sporty and male shoes.
While Ashley and Nicole,
wear a classic skinny jeans with coat.


Grintosa Hilary Duff,
con un total black e una favolosa Maxi Bag firmata Balenciaga.
Boho chic Kate al Coachella Festival,
parka, abito stampato e hunter boots tutto sui toni del salvia.
Più classica, Rachel che sceglie jeans, t-shirt e trench.

Cool Hilary Duff,
with a total black and a fabulous maxy bag by Balenciaga.
Boho chic Kate at Coachella Festival,
parka, printed dress and hunter boots in green shades.
More classy, Rachel with jeans, tee and trench.


E di Ed Westwick, cosa possiamo dire?
Carino l'hunter boots rosso,
ma non fa troppo pescatore dopo una nottata in mare??

And what about Ed Westwick set?
So nice red hunter boots,
but maybe he seems too much a fisherman after a nigh in the sea.


Voi come affrontate le giornate piovose e grigie?

How do you deal with raining and grey days?

25 aprile 2014

Meno male che esiste H&M

Non è la prima volta che ringrazio pubblicamente dell'esistenza di H&M, 
perché riesce a unire un prezzo accessibile a capi davvero modaioli e "scenosi"
Sapete come la penso,
la moda è talmente è veloce che per "starci dietro" investendo nei capi uno dovrebbe avere un budget illimitato, quindi son sempre ben felice di conoscere dei marchi che danno la possibilità a tutte di seguire i trend del momento.
Potete immaginare la mia gioia nel vedere lì sull'appendino dell' H&M di Torino 
(che non mi da mai grandi soddisfazioni),
la maglia che avevo addocchiato a ottobre sul sito e ricercato in diversi store.
Non è niente di assurdo,
ma mi piaceva tanto la trama leggera e il dettaglio in ecopelle.
Perfetta per gli outfit più grintosi.

It isn't the first time that I thank H&M being,
(in this post too),
because it combines low cost with stylish and trendy clothes.
You know,
fashion is so fast if you want to follow each trends you would have an unlimited budget,
so I am so happy when I find out brands which give the opportunity to everyone to be cool.
You can imagine my happyness looking in a stand of Turin H&M
(it doesn't satisfy my fashion desire),
knitwear that I saw in October 2013 on the website and looking for in many stores.
It's not so showy,
but I like soft texture and faux leather details.


Spulciando un po' il sito,
ho trovato degli outfit davvero carini, accessibili e ideali per soddisfare tutte le esigenze e i gusti.

Surfing on the website,
I found some pretty outfit, accessible and ideal to meet all needs and pleasure.



Mi piacciono molto anche i costumi,
ma c'è tempo per parlarne...
Buon 25 Aprile a tutte!!

I like swimwear too,
but it's early to talk about...
Have a nice weekend!!





23 aprile 2014

Quanto mai ho fatto lo shatush

Partiamo dal fatto,
che una donna ogni tanto sente il bisogno di cambiare... e perché limitarsi allo smalto o ai vestiti 
(ormai prassi nota e consolidata, capace di dare una botta di vita a qualsiasi guardaroba)??
Facciamo un restyling al colore...
Forse avrei dovuto dare maggior peso al fatto che il mio appuntamento da Go Coppola fosse cancellato/svanito/dimenticato,
cosa che ha fatto svanire in me la voglia di andarci, ma non di fare lo shatush.
Diciamo che la mia idea era questa:

Every woman, sometimes, needs changing... and why check herself just to nail polish or clothes
(known and consolidated practice, able to give a splurge to any closet)??
Restyling hair shades...
Maybe I would consider more that my Go Coppola appointment was deleted/vanished/forgot,
missunderstanding which vanished my fancy to go there, but not my shatush desire.
My idea was that:


Una gradazione appena accennata,
invece il risultato è stato leggermente più forte...
tipo questo, un po' sauvage.

A soft shade,
instead the result was slightly stronger...
like this,  a bit' sauvage.


Per carità, da luminosità al volto e di certo rende la mia chioma più glamorous,
ma il mio fidanzato all'ennesima volta che gli ho chiesto "com'è?",
ha risposto "Non ti sta male...".
In parole semplici,"STAVI MEGLIO PRIMA".
Io non credo che a queste super donne che hanno sperimentato lo shatush,
il Justin Timberlake di turno avesse detto "non stai male...".
Quindi, c'è qualcosa che non va:
o il risultato non è proprio lo stesso o il mio fidanzato è più sincero di altri?

It lights my face and makes more glamorous my head,
but my boyfriend at nth time that I asked "how is it?",
he answer "it isn't bad...".
In simple words, "you are better before".
I don't think that Justin Timberlake & Co would answer to his girlfriend "it isn't bad".
So, there is something wrong:
the result isn't the same or my boyfriend is more honest than their?


Probabilmente è solo una questione di abitudine,
una cosa è certa:
la mia vita, come i miei capelli, non sono monotoni.

Probably, it is just an habit thing,
just one thing is true:
my life, as my hairstyle, aren't dull.

Se vi è piaciuto il mio post,
avete addocchiato qualcosa di particolare
o avete suggerimenti,
mi farebbe molto piacere ricevere un commento.

Grazie 1000!

If you like my post,
you looked something interesting
or you have some suggestion,
I am so grateful if you leave a comment.

Thanks a lot!