30 dicembre 2012

LuLu*s

Siete delle Forever 21 addicted?
Dagli States arriva anche il brand LuLu*s: moda accessibile dal sapore fashionista.
Per i party dell'ultimo dell'anno ho selezionato alcuni abiti per voi, li troverete nella sezione "sale" e al prezzo proposto avrete un ulteriore 40% di sconto al check out.
Fantastico, no?!
La spedizione è disponibile per l'Italia, unica pecca il costo (35 $), però organizzandovi con qualche amica potreste dividere la spesa e avere una boccata d'aria a stelle e strisce...
che aspettate??
---> LuLu*s <---

Are you Forever 21's addicted?
There is another cool brand from States, LuLu*s: democratic fashion with a fashionista flavour.
For the last day of the year parties I selected some dresses for you, you can find them in the "sale" offer and on sale price you must add a 40% discount at check out.
Fabulous, isn't it?
International shipping is available, bad thing is the price (35 $), but you can organize yourself with some friends and share shipping cost and getting an american fresh air...
what are you waiting for?
---> LuLu*s <---


51 $

28 dicembre 2012

Eyeliner Shocking by Yves Saint Laurent

Sapete che non sono un'esperta di make up, ma solo una vittima dello scintillio di tutti quei prodotti lussuosi che riempiono gli espositori delle profumerie.
Oggi usufruendo dello sconto del 20% per i clienti Sephora ho acquistato l'eyeliner di Yves Saint Laurent (a Natale mi hanno regalato anche il Touche Eclat, vi farò sapere la mia opinione).
Come mi è venuto in mente?
E' da tanto che vorrei tentare di usarlo e facendo zapping in tv in questi giorni mi sono soffermata per qualche istante sul programma "Che trucco" e ho assistito alla stesura di questo magico prodotto dal make-up artist...
sembrava un gioco da ragazze!
Allora ho fatto qualche ricerca ed effettivamente questo eyeliner in penna viene consigliato alle "meno esperte" ed essendo un'imbranata nel truccarsi, chi meglio di me può confermare la praticità?!
Funziona, eccome!
Sono riuscita ad applicare l'eyeliner in maniera precisa e senza sbavature (è la seconda volta che mi avvicino ad un "attrezzo" del genere, quindi immaginate la manina traballante) ottenendo un effetto molto sofisticato come il mio mito, Audrey.
Se volete un'allure charmante e non siete abili come la famosa Clio (Clio Make Up), è il prodotto giusto per voi.
Unica pecca? Il prezzo, però credo che per viso e occhi sia meglio spendere qualcosina in più e usare prodotti di ottima qualità; in fatto di make-up, sono per il pochi ma buoni.
Poi, con un dettaglio di YSL ci si sente subito divine!!
(Purtroppo, mi posso permettere giusto questo).
Sono curiosa di sapere se qualcuna di voi l'ha provato o conosce un prodotto simile, dal risultato eccellente anche le meno esperte.




You know thant I am not a make up artist, but just a sparkling luxury items victim which fill stores displays.
Today using a Sephora discount for loyal customers I bought eyeliner Shocking by Yves Saint Laurent (for Christmas I received Touche Eclat too, I will tell you my opinion).
How can I find out it?
It's long time I would like to try it and watching tv I found a show where a make-up artist showed that items and it looks as a kids game!
So, I search on web and actually this pen eyeliner is suggested for "less skilled" girls and being a clumsy, who is better than me to confirm its practicality?!
It works!
I can stick on the eyeliner in an accurate way and without burrs (it's the second time I approach with that "tool", so you can imagine my shaky hand) getting a sophisticated effect as my muse, Audrey.
If you want a charmante allure and you aren't a make-up artist, it's the ideal product for you.
The only flaw? The price, but I think for eyes and face it's better to pay something more and to use high quality product; for make-up, I am pro few but good.
Besides, with a YSL detail you feel immediately divine!!
(Unfortunately I can afford just this).
I am curious to know if somebody of you has tried it or knows something similar with an excellent result for less experienced girls.





26 dicembre 2012

Fabulous as Blake

Prendendo spunto da una delle celebrities più glamorous, 
vorrei svelarvi come avere un outfit da vip party spendendo meno di 80 €.
La musa del mio post di oggi è Blake Lively:
tante volte vi ho suggerito i suoi look, perché sono molto femminili e facili da "copiare".
Vi avevo già parlato del pantalone con la banda laterale (Un tuffo nel blog), essendo uno dei must delle collezioni Fall Winter 2012.
Per chi non avesse ancora trovato il modello ideale, 
ecco una versione cheap di Forever 21 (12 €) e per accompagnarlo una camicia bianca leggera e sinuosa (chi non ce l'ha nel proprio armadio?!) e una collana importante come Blake.
Un vero esempio di simply chic,
perché basta poco per essere scintillanti!

Taking inspiration from one of the most glamorous celebritiers,
I would reveal you how to have a vip party outfit spending less of 80 €.
My daily post muse is Blake Lively:
often I have suggested her looks, because they are so feminine and easy to "copy".
I talked about striped pants (A dip in my blog), being a must-have of Fall Winter 2012 collections.
For whom hasn't already found her ideal type,
here a cheap version by Forever 21 (12 €) and to accompagny you needs just a white soft short (who hasn't that in her wardrobe) and an important necklace as Blake.
A perfect simply chic example,
it takes little to be sparkling!


Tutto Forever 21

24 dicembre 2012

River Island on Sale

Non abbiamo ancora ricevuto i regali di Natale, che veniamo catturate dai saldi on line.
Essendo una maniaca dello shop online, soprattutto di quelle linee che in Italia non sono ancora presenti fisicamente e che con 20/25 € ti permettono di avere un abito in versione limitata (almeno nel Bel Paese),
mi perdo nelle pagine delle offerte...
Immaginandomi con quell'abito da prom o sperando di poter azzeccare la taglia del classico pantalone nero (con 15 € e una targhetta Topshop, mi sento già una globetrotter) 
do libero sfogo al desiderio di fare l'affare della stagione, con la convinzione che tutto sarà perfetto...
pensiero che verrà disatteso appena avrò l'acquisto tra le mani, 
però chissene se le pumps animalier sono scomode o il jeans un po' troppo slim... ho speso solo 25 €.
Prima o poi l'occasione arriverà e non mi farò cogliere impreparata.

We don't already get Christmas presents that we are captured by on line sales.
Being a shopping on line maniac, especially of brands that there aren't in Italy and with 20/25 € allow us to get a limited edition dress (almost in my country) I get lost in deals pages...
Imaging me with prom dress (difficult to wear) or hoping to guess my size for classic black trousers
(with 15 € and a Topshop laber, I feel a globetrotter) 
I give loose my desire to do seasonal bargain, with the conviction that everything would be perfect...
thought which would be dismessed just I'll get my purchase on my hands,
but it doesn't matter that animalier pumps are uncomfortable or jeans are to stretch... I have paid only 25 €.
Sooner or later occasion will arrive and I will not be caught unprepared.


I primi saldi che ho scovato sono quelli di River Island:
qualche mese fa avevo addocchiato delle slippers check e quando ho visto che erano state inserite nei saldi non nego di aver avuto la tentazione di ordinarle subito.
Cosa mi ha fermata?!
Forse le numerose ballerine presenti nel mio armadio o la vulnerabilità del tartan,
 però di certo sarebbero perfette con il jeans skinny dorothy perkins e il golfino preppy Forever 21,
forse mi servirebbe una borsa Topshop...
Meno male che sono già iniziati i saldi.

The first sale that I found is the River Island's:
some months ago I looked some checked slippers and when I saw they were on sale 
I can't deny to have the tentation to order them immediately.
What did stopped me?!
Maybe the several ballet flats on my wardrobe or tartan vulnerability,
but certainly they are great with Dorothy Perkins skinny jeans and Forever 21 preppy sweater,
perhaps I need a Topshop bag...
Fortunately sale is coming up.


23 dicembre 2012

Christmas Time

Che settimana impegnativa...
non sono mica abituata a tutti questi eventi mondani :)
Mercoledì è stato un grande giorno:
ho concluso brillantemente (più o meno) il mio percorso di studi e la sera 
c'è stata una festicciola molto carina con una gradita varietà di dolci
(guardate un po'... ecco la mia creazione!)

What a busy week...
I am not used to all those wordly events :)
Wednesday it was a great day:
I complete smartly (more or less) my course of studies and by night 
there was a little pretty party with an appreciated sweets variety
(what do you think about my creation?)


I giorni successivi alla mia Laurea li ho trascorsi alla ricerca del regalo perfetto;
di solito arrivo al 10 di dicembre con tutti i pacchettini sotto l'albero, 
però quest'anno avevo delle priorità e tra il lavoro e le ultime fasi della mia tesi 
non avevo mai tempo... poi sotto questo profilo sono una perfezionista 
e volevo godermi lo shopping natalizio.
Ora sono decisamente molto più libera (ho mollato il lavoro) 
e potrò gustarmi la disoccupazione e la mia famiglia.
Non male, che ne dite?
Voi come state trascorrendo questi giorni?
Spero abbiate già scelto una dolce melodia che vi accompagnerà in questi giorni di festa.
La mia??
Ovviamente, Jingle Bell Rock!

I spent days after my graduation to looking for perfect gifts;
usually at 10th December I have all present under the tree,
but this year I had some priorities and with job and last phases of my thesis 
I had no time... moreover I am a perfectionist
 and I would enjoying Christmassy shopping.
Now I am really free (I left my job) and I could relish unemployment and my family.
It is not bad, doesn't it?
I hope you have chosen a sweet song which it will accompany you in this holidays.
Which is mine?
Obviously, Jingle Bell Rock!




18 dicembre 2012

E' giunta la mia ora...

Ciao fanciulle,
scusatemi se sono assente, ma domani MI LAUREO!!
Sono super agitata e molto impegnata con i preparativi (ho disegnato io la mia torta).
Un passo decisamente importante che vorrei condividere con tutte voi!
Vi terrò aggiornate!!
Buona giornata,
juju

Hi girls,
sorry for my absence, but tomorrow I am getting my degree!!
I am so excited and busy with my party's preparations (I created my cake).
A really important moment, I would like to share with you!
I will keep you update!!
Have a nice day,
juju


(L'immagine è della festa della mia laurea triennale)

(This image is one of my first level degree party)

10 dicembre 2012

Black&Gold

E' da un po' che ci penso:
ma come fai ad indossare un jeans dorato senza sembrare una reduce delle balere anni '90?!
Sfida non semplice, 
eppure abbinando capi comodi (il maglioncione, gli Ugg e un cappello di lana)
 si può ottenere un outfit scintillante per una sessione di shopping natalizio.
Il dettaglio che mi fa impazzire?
La borsa a cartella Su-Shi Bag!

It's a bit' that I am thinking about:
how can you wear metallic gold jeans without seeming a 90's returning?!
It's not a easy challenge,
nevertheless matching comfortable clothes (an oversize sweater, Ugg Boots and wool hat)
you can get a sparkling outfit for a Christmassy shopping day.
Which is the detail that makes me crazy?
The old school bag Su-Shi!



Knitwear: H&M, 20 €
Jeans: Dorothy Perkins, 26 €
Hat: United Colors of Benetton, 25 €
Necklace: River Island, 22 €
Socks: River Island, 3 €
Boots: Ugg Australia, 207 €
Bag: Su-Shi, 179 €

09 dicembre 2012

Fall Winter with Whitney

Avevo già dedicato dei post alla protagonista del reality 
targato Mtv "The City" (Whitney, Unusual matching), 
perché trovo lo stile di Whitney Port (guarda un po')
molto fresco, originale e disinvolto;
sembra sempre che stia indossando la prima cosa che ha trovato...
invece crea outfits impeccabili combinando diversi tessuti e colori.
Ho ricercato alcuni looks, facilmente replicabili che danno un tocco glam anche al daily-to-wear.
Qual'è il vostro preferito?

I already dedicated some posts to main character of Mtv reality,
"The City" (Whitney, Unusual matching),
becuase I think Whitney's style (looking her outfit) is so cool, trendy and jaunty;
it seem always she is wearing the first thing she has found...
instead she creates classy outfits matching different patterns and colors.
I found out some looks, easy to copy which they give a glam touch to daily-to-wear.
Which is your favourite?

04 dicembre 2012

Limo Scene by Essie

Ieri sono stata piacevolmente sorpresa dal comportamento umano:
settimana scorsa è passata una mia cliente in Boutique con uno smalto molto naturale, 
ma coprente proprio quello che cercavo per la mia laurea 
(ho scelto il nero e il crema per il mio outfit quindi TUTTO deve essere abbinato).
Ho scoperto che anche lei è un'appassionata di smalti e arrivata a casa 
mi ha scritto per informarmi del colore.
Ma non si è limitata a questo, 
domenica mi ha portato un pacchettino e indovinate un po?!
C'era lo smaltino con un biglietto:
"Spero di non essere arrivata troppo tardi".
Penso che sia una delle soddisfazioni più grandi del mio lavoro,
non l'atto della vendita ma il dialogo, la relazione con una persona,
 molto spesso, diversissima da te eppure così piacevole e interessante.
Credo sia il modo migliore per concludere la mia esperienza da L***,
sicuramente ho lasciato qualcosa.

Yesterday I was surprised by human behaviour:
last week my customer visited me with a natural nail polish,
but covering, exactly what I was looking for my degree
(I have chosen black&cream outfit, so everything would be matched).
I find she is a nail polish lover and arrived at home 
she wrote me about her nails shade.
But she did something else,
on Sunday she gave me a little pocket and guess it?!
There was the Essie nail polish with a note:
"I hope it isn't too late".
I think it's one of the best satisfaction of my job,
it isn't the sale moment, but the conversation, the relation with a person,
often, so different from you nevertheless so pleasant and interesting.
I believe it's the best way to close my L*** experience,
certainly I left something.




03 dicembre 2012

Ivanka Trump

Eccomi qua dopo un periodo davvero estenuante, 
composto da lunghe ore passate davanti al pc, interviste, capitoli da sistemare
e cattiverie da digerire sul posto di lavoro... ordinaria amministrazione, no?!
Nonostante gli impegni non ho abbandonato la moda, 
infatti sono alla ricerca della mise perfetta 
per il battesimo della mia nipotina e proprio curiosando su alcuni siti
ho scoperto la collezione di Ivanka Trump, la figlia della famosissima Ivana.

Here am I after an exhausting period,
composed by long hours spent in front of pc, interviews, chapters to arrange
and nasty words to digest at workplace... ordinary administration, doesn't it?!
Despite of busy days, I haven't deserted fashion,
in fact I am looking for a perfect mise for my little nephew's Baptism
ank surfing on website I found Ivanka Trump's shoes collection,
 the famous and rich Ivana's daughter.



Decisamente più sobria della mamma, Ivanka ha creato una linea deliziosa,
disponibile nello shop online di Macy's e Bloomingdales (a prezzi ribassati).
Grazie a Ivana e al suo ex maritino Rossano Rubicondi, Belen Rodriguez è diventata famosa,
con le relative (devastanti) conseguenze (è come il prezzemolo, c'è dappertutto!!),
meno male che ci ha pensato la figlia a dare un tocco glam
 con la collezione di scarpe altrimenti tra shorts stracciati (di Belen) e abitini super strizzati (di Ivana) 
noi fashion victims non avremmo più avuto niente da dire.

Really classy than her mum, Ivanka has created a delicious line,
available on Macy's and Bloomingdales shop on line (in this days with discount).
Thank to Ivana and her last husband, Russano Rubicondi, Belen Rodriguez is becoming famous,
with its (devasting) consequences (Italian people know...),
fortunately there is Ivanka that with her collection gives a glam touch
otherwise among bargain shorts (Belen's) and so stretch dresses (Ivana's)
us fashion victims wouldn't have nothing to say.






25 novembre 2012

I'm coming back...

Juju sta tornando!
Ho ritrovato l'entusiasmo e le mie fatiche sono al termine, 
presto darò libero sfogo alla mia voglia di fashion e di spettegolare tra amiche...
Vi do un indizio per il prossimo post:
il personaggio di cui vi parlerò è molto vicino a Ivana Trump...
(no, non è Belen!!)

Juju is coming back!
I find my enthusiasm and my labors are ending,
soon I express my fashion wish and gossiping with my friends...
I give you a clue about my next post:
I am going to talk about a person so close to Ivana Trump...


28 ottobre 2012

What's up?!

Ciao Fanciulle,
è da qualche giorno che non scrivo sul blog...
è un periodo un po' particolare e seppur con miliardi di cose 
da raccontare non trovo la voglia e l'ispirazione per farlo.
Sto aspettando un momento migliore :)
Vi auguro tante giornate glam! 
A presto,
Juju

Hi Gilrs,
it has been some days I don't write on my blog...
it's a strange period and even if I have thousands things to tell
I can't find inspiration to do it.
I am waiting a better moment :)
Have some glam days!
Take Care,
Juju


15 ottobre 2012

Tutto inizia il Lunedì

Breve post per iniziare al meglio la settimana.
Ho visto questo completino ideato da Roberto Cavalli per la nuova linea, Gym, 
e devo ammettere che fa venir voglia anche a una pigrona come me di andare in palestra...
Forse, un po' sprecato per faticose sessioni ginniche,
ideale per weekend in montagna e per mantenere quell'allure cosmopolita che ci contraddistingue.
Buona settimana fanciulle!

Everything starts on Monday

Short post to begin in the best way our week.
I saw that total look designed by Roberto Cavalli for new line, Gym, 
and I have to admit it makes a lazy girl as me want to go to the gym...
Maybe, a bit' wasted to strenuous gym sessions,
perfect for weekend in the mountains and to keep that cosmopolitan allure which distinguishes us.
Have a glam week girls!


14 ottobre 2012

Che barocco sia...

Chissà come sarà stata contenta Anna Dello Russo nel vedere
la collezione autunno inverno 2013 di Dolce & Gabbana in versione barocca.
Io ammetto di non amare molto questo stile, 
nemmeno per quanto riguarda l'arte decorativa;
però occupandomi di moda democratica e
 divertendomi nel "prender spunto" dalle grandi maison e delle celebs
quando ho visto questa versione low cost dei capi creati dalla coppia più creativa italiana
ho pensato di scrivere subito il mio post.
Tutti gli articoli sono di Forever XXI
e con 100 € potrete avere anche voi un total look alla Bianca Balti
(testimonial d'eccezione del brand).
Troppo flashy?!

I guess how Anna Dello Russo could be glad
 to see Dolce & Gabbana fall winter collection created following a baroque style.
I must tell that I don't like so much that mood,
netherless in decorated art;
but loving democratic fashion and
enjoying myself to take inspiration from luxury maisons and celebs
when I saw that low cost version of the most creative italian couple
I thought to write immediately my post.
All items are by Forever XXI
and with less of 100 € you can get a total look as Bianca Balti
(Dolce & Gabbana Muse).
So flashy?!


12 ottobre 2012

Love at First Sight

Non sto parlando della canzone di Kylie Minogue 
(anche se lei è stupenda in quel video, con quelle pumps arancioni... divina!!),
ma di quella sensazione che provo quando entro in un negozio e addocchio quel vestito, 
quella blusetta, quella giacca che diventa il must-have per la nuova stagione.
Non posso farne a meno.
E' successo così anche ieri.
Nel pomeriggio sono entrata con una mia collega da Zara e l'ho visto:
bon ton, giocoso, sbarazzino e con il dettaglio in pelle così "fashionable".
Avevo poco tempo, quindi non ho potuto toccarlo, provarlo, adorarlo...
Ci ho pensato per le tre ore successive e dopo il lavoro ho trascinato il mio ragazzo in negozio con la scusa
"Poverina la Sofia (la mia nipotina) continua a crescere e le servono dei vestitini".
Non posso dire che ci è cascato, 
però vedendo l'abito ha insistito di provarlo ed ora è nel mio armadio, 
pronto per essere indossato.
A voi capita mai?!

I'm not talking about Kylie Minogue's song
(even if she is wonderful in that video, with orange pumps... divina!!),
but about that feeling when I enter in a shop and look that dress, 
that blouse, that blazer which it becomes a must-have for new season.
I can't help it.
It happened yesterday the same thing.
In the afternoo I went to Zara with my collegue and I saw it:
bon ton, funny, girlicious and with leather detail so fashionable.
I had short time, then I couldn't touch it, try it, worship it...
I thought about it next 3 hours and after working I dragged my boyfriend to shop with an excuse 
"Poor Sofia (my little nephew) is growing and she needs cloths".
I can't say he believed it,
but looking dreamy dress he insisted to try it and now it is my wardrobe,
ready to be dressed.
Does it happen to you?!




11 ottobre 2012

Fur Faux Vest

Non so voi, 
ma appena compro qualcosa vorrei metterla già il giorno dopo e di solito lo faccio;
purtroppo/per fortuna non ho ancora potuto sfoggiare il mio gilet in lapin.
Alcune di voi diranno meno male, 
chi credi di essere la regina delle nevi?!
Eppure nel quadrilatero della moda milanese,
si vedono già fashion addicted di ogni età con il pellicciotto
 e io non faccio che ammirare i differenti total look sognando il mio momento.
Ieri ho visto una mise inusuale e non solo perché fa ancora abbastanza caldo,
ma perché una signorina ha creato un look strepitoso e ha giocato (sapientemente) con le lunghezze:
mini a pieghe e maxi gilet con una ballerina animalier per dare un po' di luce.
Da copiare con cura!

I don't know about you,
but when I buy something the next day I must wear it and usually I do it;
unfortunately/fortunately I can't dress yet my fur faux vest.
Some of you are thinking it is a good luck,
who do you believe to be, snow queen?!
Nevertheless in Milan fashion area,
you can see fashion addicted of all ages with furry 
and I have to admire different total looks dreaming my moment.
Yesterday I looked a unusual mise and not just because it is warm,
but because a young lady created a cute outfit and she played (smartly) with lenghts:
mini plated skirt and maxi vest with an animalier ballet flat to give a bit' of brightness.
To copy with care!


Nail Polish: Essie, 12 €
Knitwear: Zara, 13 €
Fur Faux Vest: Aqua, 156 €
Tights: Omsa, 5 €
Skirt: Forever 21, 22 €
Ballet Flats: Dorothy Perkins, 29 €

09 ottobre 2012

To become a Kardashian

Scusate la mia assenza, 
ma domani dovrò consegnare un capitolo della tesi pieno di tabelle, dati, leggi...
tante cosine "carine" da impaginare.
Comunque, non potevo non avvisarvi 
che dal 8 novembre,
sarà possibile acquistare la capsule creata dalle sorelle Kardashian 
in collaborazione con Dorothy Perkins.
Io mi sono già iscritta alla glam list,
voi cosa aspettate?!

Sorry for my absence,
but tomorrow I must give my thesis chapter, full of charts, datas and laws...
many "pretty" things to layout.
By the way, I must suggest you
that from 8th November 2012,
it will be able to buy a fashion capsule created by Kardashian Sisters
with Dorothy Perkins.
I have already signed myself in glam list,
what are you waiting for?!



05 ottobre 2012

Rachel Bilson

Magari un po' banale, ma questo outfit di Rachel mi piace molto!
Ci siamo ormai abituate al suo stile comodo e glam,
tanto che chi non ha mai preso spunto da lei?
Il blazer in lana blu, con il jeans boyfriend, il beatles tortora e la tracollina in cuoio mi sembra una mise perfetta per un pomeriggio di shopping.
Si vede che ho voglia di autunno e capispalla?!

Maybe a bit' corny, but this Rachel's outfit is lovely!
We have become accustomed to her easy and glam style, 
who has never taken inspiration from her?
Wool blue blazer, boyfriend jeans, taupe beatles and leather shoulder is a perfect total look for a shopping afternoon.
Have you noticed I have a fall cloths wish?!


Aspetto di sapere cosa avete comprato della capsule di Anna Dello Russo for H&M.
Io ho tentato di entrare ieri, ma c'era la coda e dovevo andare al lavoro.
Peccato!
Avrei fatto un pensierino sul set da viaggio...

I am waiting to know you purchases of Anna Dello Russo capsule.
I tried to enter yesterday, but there was queue and I must be at work.
What a pity!
I would give a wish to travel set...

03 ottobre 2012

Cristina Parodi: una vera Italian trendsetter

Come avrete immaginato, 
non amo molto lo stile delle "celeb" italiane 
perché per lo più composto da leggins, canotta o maglia (che lasciano "intravedere" le natiche)
 e sneakers o biker boots.
Ma c'è una giornalista che la sa davvero lunga e per cui ho davvero una grande stima: 
Cristina Parodi.
Non so se ci avete mai fatto caso, ma è l'unica insieme a Casara (Buonamici) 
ad avere outfits impeccabili al tg5...
troppo signora perbene?!
Beh... di questi tempi dove ne vediamo di ogni, 
ci vuole un po' di eleganza... e in questo lei di certo non ha rivali.
Giudicate voi!

As you would imagine,
I don't like so much Italian celebs style,
because the majority of them wears leggins, tank or t-shirt and sneakers or biker boots.
But there is a journalist so stylish and I appreciate a lot her:
Cristina Parodi.
Is she too much respectable lady too?!
Nowadays we look everyday crazy thing so we need a bit' of elegance...
and in that value, she hasn't rivals.
You judge!


02 ottobre 2012

Prom?!

Mi sono sempre chiesta come mi sarei comportata e sentita a un Prom,
avete presente quei balli organizzati nelle high school americane?!
Vedendo i reality di mtv mi perdevo in tutti i preparativi per la festa:
la scelta dell'abito, l'attesa di ricevere un invito...
sembrava tutto così magico e veramente poco reale per un'italiana come me.
L'ultimo anno di scuola avevano organizzato qualcosa di simile,
però che senso aveva andare quando l'accesso agli esterni era vietato
ed essendo un liceo linguistico/turistico c'erano solo donne... mancava la parte più bella;
poi diciamolo pure sarà stata una brutta copia del prom, anche un po' patetica.
Non bastava la giornata della creatività (non ho mai capito di che creatività si trattasse)
in cui chi aveva manie di protagonismo cantava, ballava e si rendeva ridicolo davanti a tutta la scuola
(eccetto il mio amato compagno di banco Max che dimostrava a tutte le galline che lo prendevano in giro la sua sensibilità e bravura).
Quindi, non avendo mai avuto la possibilità di partecipare a qualcosa di simile, 
ho deciso di creare il mio total look per un prom immaginario
(non indosserei davvero un abito così appariscente).
Mi piacerebbe "vivere quella situazione",
soprattutto per la scelta dell'abito perché nei film era la parte più divertente.
E il vostro prom?
Raccontatemi tutti i dettagli!!

I have always thought how I would be feel and behave being in a Prom,
do you know ball party organized by American High School ?!
(sorry my ignorance about them, if you have something to explain me about this topic, please write me!)
Watching mtv realitys, I loose my attention on every details for party:
dress choice, wait for a date...
everything seemed magic and no real for an Italian girl like me.
In my last high school year, it was organized something similar,
but which was the reason to go there where nobody can partecipate (only students in that school) and being a language high school there were just women?!
we can say it would be a bad copy of prom, a bit' pathetic.
I think it was enough the "day of creativeness" (I don't know what type of creativeness)
where people with protagonist mania sang, danced and became ridiculous in front of all students
(eccept my lovely classmate Max who showed him sensibility and abilities to all stupid girls who joke him).
I would like to live that situation,
especially for dress choice because in movies it was the funniest part.
And you prom?
Tell me everything!!



29 settembre 2012

Kim Kardashian

E' tra le socialite più note negli States, 
complici outfits che non passano inosservati, la vita burrascosa e ora una liason 
con il cantante/stilista Kanye West (che io trovo molto attraente).
Di solito, non apprezzo i suoi total looks perché "too much",
però il pantalone con banda laterale è carino.
Ricorda un po' una tuta, 
anche se abbinato con una camicia o un top dal dettaglio glamorous
diventa una mise perfetta per una serata mondana o una cena.
Kim lo indossa con una canotta loose, un sandalo e l'inimitabile Birkin di Hermès.
Io ho preferito optare per un pantalone nero (che dona di più del bianco latte) con un profilo dorato, 
camicia in voile con colletto e polsini metallici, pumps glitterata e borsa in stampa pitone nera.
Sobrio, elegante e con quel tocco da fashion lover che vi rende uniche.

She is one of the most famous socialites in Usa,
accomplices flashy outfits, stormy life and now
a liason with singer/fashion designer Kanye West (he is attractive).
Usually, I don't like her total looks because they are "too much",
but side striped pants are cute.
It remember a playsuit,
though matched with a blouse or a top with glamorous detail
becomes an ideal mise for a event o a dinner.
Kim wears them with a loose tank, black sandals and the icon Birkin, by Hermès.
I have preferred to select a black trousers (which suits better than white one) with a gold profile,
voile blouse with metallic collar and cuffs, sparkling pumps and snake print bag.
Elegant, refined and with fashion lover touch what it makes you unique.


Se preferite un outfit più luminoso,
vi suggerisco il pantalone di Romwe, molto simile a quello indossato da Kim.

If you prefer a brighter outfit,
I suggest you pants by Romwe, more similar than Kim's.


Romwe, 110 €

28 settembre 2012

Chicwish, a romantic shopping experience

Ho scoperto questo sito ammirando un look di Fabrizia, creatrice del blog Cosa mi metto???;
lei ha scelto degli occhiali da sole davvero divertenti e quindi sono andata subito a visitare il loro shop online.
Il nome, Chicwish (clicca qui per entrare nel mondo Chicwish)
fa intuire un mood sofisticato e frivolo;
infatti le mie attese non vengono deluse:
colori pastello, pizzi, plissé,
 tutto quello che una principessa dei giorni nostri può desiderare...
e molto di più.
Accanto agli abitini dal gusto retrò,
vengono proposti anche capi dal tocco pià grintoso e modaiolo (date un'occhiate alla sezione outerwear, troverete il modello di cardigan bicolore sfoggiato da Olivia Palermo) e poi bijoux colorati per completare i vostri total look..
Se siete delle Cenerentole moderne,
non lasciatevelo scappare!


I found this website admiring a Fabrizia looks, creator of Cosa mi metto???;
she chose funny sunglasses and for that reason I went immediately to give a look to their shop online.
The name of the brand, Chicwish (click here to enter to Chicwish world)
hints at a sophisticated and shallow mood;
in fact my expectations weren't disappointed:
pastels colors, laces, plissé,
everything a nowadays princess wishes...
and much more.
Close vintage dresses,
there are cloths with a gutsy and trendy touch (look at outerwear department, you'll find bicolor cardigan model wearing from Olivia Palermo) and colorful bijoux to bright your outfits.
It's a English brand and there is free shipping.
If you are a contemporary Cinderellas,
Don't let it escape!
(Maybe it's not a correct English form, sorry... I hope you understand it).


25 settembre 2012

Anna Dello Russo

Occupandomi di moda accessibile (non mi piace di massa), non posso non parlare della capsule creata da Anna Dello Russo in collaborazione con il colosso svedese H&M.
La collezione prevede accessori dal gusto barocco e decisamente appariscenti
Da ammirare negli store dal 4 Ottobre.

Dealing approachable fashion (I don't like mass fashion), I must talk about capsule created by Anna Dello Russo collaborating with Swedish brand H&M.
Her collection provides accessories with baroque style and really flashy.
To admire in selectioned stores from 4th October.




23 settembre 2012

Keira vs Natalie

Entrambe sono state scelte come testimonial per le fragranze delle maison francesi più lussuose e sofisticate del mondo.
Keira Knightley in una tutina beige fugge con una moto da un fotografo bellone nello spot di Coco Mademoiselle.
Mentre Natalie Portman fa la diva per Miss Dior.
La vostra preferita?!

Both actresses are choosen as testimonial for more luxurious and sophisticated French maisons fragrance.
Keira Knightley wearing a beige playsuit escapes with a motorcycle from a awesome photographer in Coco Mademoiselle spot.
While Natalie Portman roles a diva for Miss Dior.
Who is your favourite?

Keira, Coco Mademoiselle


Natalie, Miss Dior Cherie


I video li ho presi da Youtube,
nel caso in cui gli autori non gradissero la riproduzione sul mio blog provvederò subito a rimuoverli.

Videos are taken from Youtube,
if authors don't like playing on my blog I will arrange immediately to remove them.


22 settembre 2012

Ogni tanto ritornano...

Non sto parlando degli ex fidanzati (anche se, purtroppo, a volre ritornano...) ma dei trend:
la moda è anche fare un tuffo nel passato, adattarlo ai tempi moderni e inventare qualcosa che ci accompagnerà nel futuro.
Oggi vorrei parlarvi del camouflage più banalmente la stampa militare.
O si ama, o si odia:
mio padre, per esempio, ne è un amante e dopo il pantaloncino per le vacanze vorrebbe sempre avere un dettaglio camou (e io per Natale realizzerò questo suo desiderio...).
Le Maison di moda hanno creato intere linee di accessori: 
Trussardi l'ha reinventato sia per lei che per lui proponendo quel dettaglio che regala un tocco più casual e "ricercato" che cattura anche il cliente più classico.
Io partendo da una modello di calzature creato da Repetto,
ho ricreato un total look femminile e sbarazzino che unisce la stampa tradizionalmente maschile al pizzo crema.
Per essere comode ma con stile, la sneakers a tema.

Sometimes they come back...
I am not talking about last boyfriend (even if, unfortunately, they come back sometimes...) but about trends:
fashion is also to take a dip in the past, to fit it to modern times and to invent something which will accompagny us in the future.
Today I would like to talk about camouflage, more trivially militar printing.
You love it or you hate it:
my dad, for example, is a lover and after camou short for holiday he would like to have always a militar detail (and I shall realize this wish for Christmas).
Fashion Brands created some accessories lines in this printing:
Trussardi reinvented it for her and for him offering that detail which gives a more casual and refined touch which capture more classic customer too.
Taking inspiration from Repetto shoes,
 I created a womanish and jaunty total look which joins traditionally male print to cream lace.
To be comfortable and stylish, the sneakers combined.




20 settembre 2012

It Bag

Per i miei post prendo spunto dalle riviste, dalle vetrine dei negozi, dai dettagli intravisti per strada e oggi dal mio blog;
sono una persona molto curiosa e come, penso, tutte le bloggers vado a vedere l'origine delle mie lettrici e trovando come criterio di reindirizzamento a Pretty To Be Happy "it bag low cost" ho pensato di dedicare il mio articolo a questo tema.
Io non sono una stylist per decretare quali sono le it bags (facile per quelle di lusso, leggermente più complicato per quelle a budget limitato ), però penso sia una grande idea individuare qualche modello irresistibile accessibile a tutte le amanti della moda.
Per cui chiedo il vostro aiuto:
mi piacerebbe che ognuna di voi gentilmente scegliesse la borsa a cui non può rinunciare (facciamo sotto i 150 €?!) e che interpreta al meglio il proprio stile e personalità;
così da stabilire nel nostro piccolo quali possono essere definite it bags e consigliare le più indecise nella scelta della propria compagna quotidiana.
Spero che tutte mi aiuterete a stilare una guida all'acquisto e che contribuirete a raggiungere il mio obiettivo "come essere divina con un portafoglio non proprio da regina".
Per favore, lasciate un commento o scrivetemi a prettytobehappy@gmail.com,
se vi va agiungete anche la foto della prescelta (per me sarà più facile creare un collage).
Aspetto le vostre dritte!

For my posts I take insipiration from magazines, shops displays, details glimpsed on the streets and today from my blog;
 I am a curious girl and like, I think, every blogger I look my readers origins and finding as redirection policy to Pretty To Be Happy "low cost it bag" I have thought to dedicate my attention to this topic.
I'm not a stylist able to rule it bags (it's easy with luxury bags, a bit' more complicated for those with limited budget), but I believe it would be a great idea identify some irresistible models approachable for all fashion lovers.
So, I ask your help:
I would like that all of you kindly choose the bag you can not give up (we can do under 150 €) and which is better to express your stye and personality;
so as to establish in our little world which goodies could be defined it bags and to suggest to more hesitant girls in their daily mate choice.
I hope all of you helping me to draw up a shopping guide and contribute to reach my goal "how to be divine with a wallet not as a queen" (in italian it sounds better).
Please, leave your comment or write me to prettytobehappy@gmail.com,
if you want leaving me a photo too (for me it will be easier to create a collage).
I'm waiting for your fashion tips!


Topshop, Dior, Blanco,
Accessorize, Zara, Yves Saint Laurent
Chanel, Hermès, H&M

18 settembre 2012

Heidi Klum

Forse starete pensando sia un po' in ritardo, visto che il giallo è stato un colore molto gettonato per l'estate, però se posso scegliere tra uno scintillante ma solito black&white e un giallo canarino con dettagli gold per descrivere la personalità di Heidi Klum...
sicuramente scelgo il secondo look.
Magari un po' difficile da indossare, ma declinato nelle tonalità giuste può diventare una mise perfetta anche per la laurea dell'amica o una giornata al lavoro.
Il grigio e il freddo non sono ancora tornati, per cui abbiamo ancora un po' di tempo per brillare.
Vi unite a me?

Perhaps you are thinking I am late, because yellow color was a trend for this/last summer, but if I can choose between a sparkling and usual black&white and a bright yellow with gold details to describe Heidi Klum personality...
obviously I choose the second look.
You bet it is difficult to wear, but it turned down in right shades it can become a perfect mise for your friend degree or workwear, too.
Greyness and cold weather havent't already come back, so we have still a bit' of time to shine.
Do you join me?


Scusatemi, non sono riuscita a trovare decolleté gialle con punta dorata.
Dovremo accontentarci dei dettagli argento.

I'm sorry, I can't find yellow pumps with gold tip.
We must content ourselves with silver details.

Quando il solito nero diventa fabulous:

When the usual black becomes fabulous:


E' possibile acquistare il brand Paprika su Zalando

It is possible to shop on line Paprika brand on Zalando

17 settembre 2012

I love shopping in Milan

Non volevo sembrare una ragazza affetta da shopping compulsivo, 
per cui ho preferito dilazionare i miei nuovi acquisti.
Per la stagione più fredda,
mi sto organizzando con capi passe partout e facili da intercambiare per avere sempre outfits "nuovi" e non ripetitivi;
sono talmente brava che il mio fidanzato ogni volta mi domanda se sia nuovo 
(molto spesso è così, ma sarà il nostro piccolo segreto).
Non so voi, ma faccio sempre fatica a trovare dei pantaloni adatti alla mia fisicità (sono abbastanza proporzionata) eppure per me è una sfida ogni volta decido di acquistarli.
Quest'anno sono stata fortunata e ho trovato ben due paia di pantaloni da Zara:
uno blu in cotone capri (regalatomi da mia zia per il mio comple) e uno nero per la mezza stagione con le borchie.

I can't seem a shopping maniac, then I have preferred to delay my purchases.
For colder season,
I am organizing with passe partout cloths and easy to interchange getting always new and not repetitive outfits;
I'm so good, so that my boyfriend asks me every time if I'am wearing something new
(many times is that, but it is our secret).
I don't know, but it's always too difficult finding perfect trousers (I am quite proportionate) nevertheless it is a challenge when I decide to buy them.
This year I am lucky, because I found two pants by Zara:
a cotton blue one (giving to me from my aunt for my b-day) and a studded black pants.


A essere sincera, mi sta un po' grandino in vita ma meglio, è comodo!
Se cercate un compagno di avventura, provatelo perchè ha una bella vestibilità e poi le borchiette dorate sono così glam!
Secondo acquisto per l'inverno un gilet in pelliccia:
l'avevo già visto l'anno scorso, però lo trovavo un po' troppo per il mio stile perfettino.
Dopo l'esame presa da un momento di felicità, soddisfazione, orgoglio, eccitazione etc. mi sono fiondata alla Sub Dued e senza nessuna perplessità o dubbio l'ho provato, acquistato e passeggiato tutta fiera con il mio nuovo pellicciotto pensando a come mi avrebbe donato con il mio cappottino champagne.
E' piaciuto subito anche a mia madre e mia sorella mi ha confessato di desiderarlo anche a lei (magari, Sabri per Natale...).

To be honest, they are a bit' big, but it's better more comfortable!
If you are looking for an adventure partner, try them because they have a good fit and gold studs are so glam!
Second item for wintertime a faux fur gilet:
I saw that the last year, but I found it too much for my preppy style.
After my exam, in a happiness, satisfaction, proud, exciting moment I went to Sub Dued and with no doubt I tried it, I bought it and walked fair with my new furry thinking it would be cute with my champagne coat.
My mum loves it and my sister confessed me she wishes it (maybe, Sabrina for Christmas you'll receive it).


Per ora mi sono fermata,
ma ho già addocchiato alcuni capi che potrebbero entrare a far parte del mio necessaire per l'autunno...

At the moment I am stopping,
butI've already spotted some cloths which they could be a member of my necessaire for fall winter...

Sisley

Ovviamente indosserei dei pantaloni...

Obviously, I shall wear pants...


Zara


Ah, poi mi sono premiata con uno smalto nuovo... ma questa è un'altra storia ;)

Ah, I rewarded myself with a new nail polish... but this one is another story ;)


16 settembre 2012

I love shopping in Portugal

Vi avevo promesso che avrei postato gli acquisti fatti in Portogallo,
ma non mi limito alle chicche estive, perché come ogni shopping addicted che si rispetti ho già provveduto a "modernizzare" il mio guardaroba con dei capi della collezione autunno inverno.
Ma andiamo con ordine.
Anche in un paesino di pescatori ho trovato un centro commerciale dove acquistare delle ballerine deliziose per ampliare la mia collezione: nere in pizzo e animalier (vi ho detto che è diventata una mania?!).

I promised you that I would post my purchases bought in Portugal,
but I don't confine to my summer goodies, because like every true shopping addictedI have already provided to modernize my closet with fall winter clothing.
But first things first.
Also in a small fishermans town I found a store department where buying delicious ballet flats to enlarge my collection: one in black lace and another one with animalier printing (Do I tell you it's becoming a mania?!).


Ballerine: Marypaz

Durante una passeggiata a Faro, ho scoperto il negozio Parfois e me ne sono innamorata: 
non sapevo dove guardare ovunque c'erano collane, bracciali, foulard, borse
 dalle mille tonalità e dai modelli più trendy.
Ho acquistato qualche chicca per me e dei regalini per mia madre e mia sorella.
Vi scrivo il link perché ci sono cosine graziose:
Parfois

During a walk in Faro, I discoverd Parfois brand and I felt in love:
I can't know what looking because there were necklaces, bracelets, scarfs, bags in different shades and following new trends.
I bought some items for me and some lovely gifts formy sister and my mum.
I am writing you their link because there are fancy things.
Parfois


Arrivata a Lisbona per trascorrere gli ultimi giorni,
 non ho potuto fare spese folli per diversi motivi:
1. preferivo evitare i grandi store presenti anche a Milano
2. tra souvenir vari la mia valigia era un po' intasata
2. avevo pietà del mio fidanzato, poverino non avrebbe retto sedute di shopping frenetico.
Unica tappa concessa: Blanco.
Purtroppo non ho trovato un abito e un top avvistato sul loro sito (erano finite le taglie);
 in compenso sono stata catturata da una borsa con le frange di buona fattura e ad un prezzo decisamente accessibile: è diventata MIA!
La valigia ha fatto fatica a chiudersi, ma ne è valsa la pena.
Voi che ne dite?
A domani per il mio shopping milanese!


When I spent some days in Lisbon, I can't shopping hard for different reasons:
1. I preferred to avoid shops present in Italy too
2. with many souvenirs my luggage was a bit' clogged
3. I had mercy for my boyfriend, he didn't able to bear many hours in shops.
Only stage allowed: Blanco.
Unfortunately I didn't found a dress and a top I saw in their shop online (my size was sold out);
on the other hand I have been captured by a fringes bag in good quality and cheap:
it became mine!
My luggage struggled to close, but it is worth it.
What do you think?
See you tomorrow for my Milanese shopping!

13 settembre 2012

Olivia in animalier total look

Scusate l'assenza,
ma oggi ho sostenuto il mio ultimo esame (che furbona, ho tralasciato quello di Diritto del Lavoro) e a Dicembre mi laureerò di nuovo con una tesi dedicate a tutte le donne.
Sono davvero esausta:
ho studiato davvero tanto e poi il lavoro non nego mi sta dando qualche "preoccupazione"...
Tornerò nei prossimo giorni con qualche fashion tips,
intanto vi lascio con questo outfit di Olivia, di cui mi sono letteralmente innamorata.
Voi come indossate la stampa animalier?

 Sorry for my absence, but today I have done my last exam and University and in December I am going to get my second degree with a research about woman workers.
I'm so tired:
I studied hard and my job is giving me some worries...
I'm coming back in next days with some fashion tips,
now I'm let you with this Olivia's outfit, whom I felt in love.
How do you dress animalier printing?

09 settembre 2012

Fai brillare il tuo viso

Immagino che come me sarete tornate alla vita di tutti i giorni e piano piano vedete sparire l'abbronzatura... 
Oltre alla sensazione che il vostro viso stia tornando al grigiume invernale, ricordate con nostalgia i bei momenti trascorsi sotto al sole e in completo relax.
Premetto di non essere un'esperta di beauty, ma solo una vittima dei nuovi trend e di ciò che ci propinano le varie riviste di settore.
 Quindi, non mi soffermerò sulla qualità e la funzionalità dei prodotti,
 ma sull'attrattività di queste chicche dorate e scintillanti.
Ecco cosa hanno pensato i maestri del make up per illuminare il vostro volto: 
si tratta di blush e ciprie che donano luminosità e aiutano a mantenere la tintarella estiva per continuare a splendere anche se non siete più in vacanza.


I imagine you will be back like me to every day life and little by little you are seeing your suntan disappearing...
In addition to your feeling your face is returning to winter greyness, you remember with nostalgia your great moments spent under the sun and relaxing.
I state to not be a beauty skilled, but just a new trends victim;
so I can't talk about quality and products functionality,
but about these sparkling and glamor goodies attractiveness.
Here what has been thought by make up artists to shine your face:
they are blushes and powders which give brightness and help to keep summer sunbathing to shine still also even if you are no longer on holiday.

07 settembre 2012

Vogue Fashion's Night Out, part 2

Più che una notte glam, sembrava la sagra del cattivo gusto.
Premettendo che una persona non è mai felice di tornare al lavoro dalle 19,00 h alle 23,30 h (essendo part-time, avevo fatto il turno della mattina) e con un esame alle porte;
quindi potrei essere anche un po' incattivita 
Di gente interessata ai gadgets, alla moda, agli incontri con i fashion designers credo ce ne fosse davvero poca:
già alle 9 h si vedevano ragazzine "sbandare" e signore non di primo pelo affacciarsi all'ingresso dei negozi solo per vedere se fosse previsto un buffet gratuito.
La festa dello scrocco!
Ma parliamo di stile:
raffinate signorine (e non) che hanno preferito dimenticare a casa la gonna o il pantalone 
(non sono bacchettona, ma un minimo di pudore...); 
salamelle insaccate in mini abiti che lasciavano poco spazio all'immaginazione 
(ragazze, la lingerie va scelta con attenzione);
 donne con la falcata da guardia reale
 (più che un passo felino, sembrava quello di un pinguino un po' maldestro).
L'importante è apparire e catturare l'attenzione, non importa come e con che effetto,
diventando ridicole, mostrando parti fino a qualche tempo fa sapientemente velate, senza vergogna e senza pietà (per l'osservatore).
Rimpiango le immagini femminili del passato quando una donna non ricorreva alla "coscia" per mostrare se stessa.
Mi dispiace per le nuove generazioni che credono che l'unico modo per attirare un uomo sia "denudarsi",
non rendendosi conto che le pose ammiccanti non fanno altro che spaventarlo.
Penso ci siano cose più importanti da mostrare e apprezzare di se stesse.

It didn't seem a glam night, but flashiness feast.
I am stating a person isn't never glad to come back to work to 7 p.m to 11,30 p.m. (I'm part-timers, so I worked in the morning shift) and with an exam next week;
so I could be a bit' bad.
People interested in goodies, fashion, meeting with fashion designers I believe there were very little:
from 9 p.m. you looked teenage girls drunk and ladies appeared to Boutiques entry just to watch if there was a free buffet.
A latch party!
But we must talk about style:
pretty misses (and not so young) who preferred to leave their skirts or pants at home
 (I'm not bigot, but a minimum of shame...);
sausages trapped in mini dresses which let little to the imagination
(girls, pay attention to lingerie);
women with a lope of a Royal Guard
(more than one feline step, it looks a penguin one).
The important is appear and capture attention, it doesn't matter how and with which effect,
becoming ridiculous, showing their own body that up to some time it was cleverly veiled, no shame and no mercy (for observer eyes).
I regret erstwhile female images  when a woman didn't recur to her body to show herself.
I am sorry for young girl who believe that the only way to attract a man is "undress",
they don't even that winking poses scare him.
I think there are many things to show and to apprecciate about herself.

Se vi è piaciuto il mio post,
avete addocchiato qualcosa di particolare
o avete suggerimenti,
mi farebbe molto piacere ricevere un commento.

Grazie 1000!

If you like my post,
you looked something interesting
or you have some suggestion,
I am so grateful if you leave a comment.

Thanks a lot!